If you

Если бы ты...

 

Композитор: Канно Йоко


 

Оригинал Перевод

Open the door
To a room I've never been before
Counting all the books I've read so long
Something is wrong Where love has gone


If I should cry
Thinking of the love I felt inside
Don't misunderstand nothing's the clue
I cry for you Cause of love its true

When does love
Speak words above evolving pain
Like if these tears turn to rain
Endlessly calms the sea
For you and me

If you're so cold
If worlds just hold
If want to lean
I'm here for you
If you 

When does love 
Create the worlds above our pain 
Like if these tears were to rain 
Endlessly for the sea 
Still you and me 

If you're so cold 
If worlds just hold 
If were to lean 
I'm here for you 
So if you

Close the door'
Cause the room won't need us anymore
Holding our words
Just fill those books
Sometimes love looks 
Like if love has gone

So I won't cry
Now I know our love will never die
If I understand the reasons why
When you... if I and you...
Know that love is true 

Открой дверь

В ту комнату, где я никогда не был.

Подсчитай, сколько книг я прочел за это время.

Что-то не так. Куда ушла любовь?

 

Если бы я мог плакать,

Думая о любви, что испытал когда-то.

Не пойми неправильно, ничто - это ключ к разгадке.

Я плачу по тебе, так как любовь была истинной...

 

Когда любовь 

Говорит слова над растущим страданием,

Эти слезы словно превращаются в дождь,

И море бесконечно успокаивается

Ради тебя и меня. 

 

Если ты так холодна,

Если миры уже соприкоснулись,

Если хочется прислониться,

То я здесь для тебя,

Если ты...

 

Когда любовь

Порождает миры над нашей болью,

Слезы словно превращаются в дождь,

И море все еще бесконечно

Для тебя и меня. 

 

Если ты так холодна,

Если миры уже соприкоснулись,

Если хочется прислониться,

То я здесь для тебя,

Если ты...

 

Закрой дверь,

Так как эта комната нам больше не нужна.

Держась наших слов,

Что уже переполнили книги.

Иногда любовь проглядывает,

Даже если она ушла.

 

Так я не хочу плакать,

Теперь я знаю - наша любовь никогда не умрет,

Если я понимаю причину, почему это так.

Когда ты...  Если я и ты...

Знаем, что любовь - истинна.

К списку песен | К саундтреку

 

Авторское право:

"Tenkuu no Escaflowne",1996, студия Sunrise , TV Tokyo/Bandai Entertainment, Inc.

"Escaflowne: the girl in Gaea", 2000, студия Sunrise , Bandai Visual, Victor Entertainment, Movic.

2003, Диланду АКА Рапира 

Внимание! Все произведения, расположенные в этом разделе сайта, охраняются российским законом об авторском праве. Вы не имеете права как-либо их использовать без письменного согласия авторов. Я убедительно Вас прошу: если Вы хотите их где-либо использовать или обнародовать, свяжитесь с авторами.

Пишите мне:

Используются технологии uCoz