Call your name

(Назову твое имя)

 

Исполняет: Сакамото Маайя

Музыка: Канно Йоко

Слова: Маайя Сакамото


        Эта песня посвящена певицей персонажу. Только из нее мы хотя бы чуть-чуть можем прикоснуться к восприятию сэйюу ее героини и увидеть Хитоми глазами Маайи...

 

Оригинал Перевод
aoi sora ga ureshikute
fui ni kakedashite shimatta hito
ame no hi ni tomodachi kara
uchiakebanashi wo sareta hito
katteta neko wo shinaseta hito
inochi no owari wo shitte'ru hito
kimi wa boku nanda
boku wa kimi nanda

umi wo mite-itara totsuzen ni
tsuyoki ni natte sakenda hito
mienai yakusoku wo shinjite
hitasura tabi wo tsudzuke'ru hito
un ga warui to boyaku hito
nanika ga chigau to nayamu hito
kimi wa boku nanda
boku wa kimi nanda

kawaii hito wo mamoritai
yawai jibun ni sawaritai
ima made ichido mo shitai koto no nai
sayonara no iikata
kuchi kara kobore ochita uta
karada no uchigawa de hikaru genseki 
kimi wa boku nanda
boku wa kimi nanda

kore kara no koto kangae nagara
itsu no ma ni ka nete shimatta toki
kowarenai to omotte'ta mono ga
akkenaku kowarechatta toki
waza to warui koto wo shitai toki
yuuyake ga mune ni haitta toki
kimi wa boku nanda
boku wa kimi nanda
la la la lala lala la la
la la la lala lala laa

Ты - та, кто вдруг встает посередь бега
Под счастливым синим небом,
Ты - та, кто секретничает с другом
В дождливый день.
Та, кто позволит своей кошке умереть,
Та, кто познал окончание жизни,
Ты - это я.
Я - это ты.

Ты - та, что смотрит на море
И внезапно становится злой и крикливой.
Ты - та, кто верит невиданным обещаниям
И одиноко продолжает свою поездку.
Та, кто ворчит на свое невезение,
Та, что боится, не зная сама, чего.
Ты - это я.
Я - это ты.

Я хочу защитить кого-то, милого мне.
Я хочу победить свою слабую натуру.
Вот путь ради слова "Навеки" - 
Я не шла им раньше.
Песня, что упала с моих губ...
Необработанный самоцвет, что сияет, как алмаз, исходит из меня...
Ты - это я.
Я - это ты.

Когда ты прониклась всем, что происходит здесь
И заснула раньше, чем даже сама поняла,
Когда ты думала, что не хочешь ничего рушить,
Но разрушила так скоро и так рано,
Когда ты намеревалась сделать что-нибудь плохое,
Когда закат вошел в твое сердце,
Ты стала мной,
А я стала тобой.
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...

К списку песен | К саундтреку

 

Авторское право:

© "Tenkuu no Escaflowne",1996, студия Sunrise , TV Tokyo/Bandai Entertainment, Inc.

© "Escaflowne: the girl in Gaea", 2000, студия Sunrise , Bandai Visual, Victor Entertainment, Movic.

© 2003, Диланду АКА Рапира 

Внимание! Все произведения, расположенные в этом разделе сайта, охраняются российским законом об авторском праве. Вы не имеете права как-либо их использовать без письменного согласия авторов. Я убедительно Вас прошу: если Вы хотите их где-либо использовать или обнародовать, свяжитесь с авторами.

Пишите мне:

Используются технологии uCoz
Обращение к пользователям